Bối cảnh Reverso | Dịch trong bối cảnh Pháp sang tiếng Nhật, tiếng Pháp – Bản dịch tiếng Nhật |
Nhật Bản Trad
Hình thức tiếng Nhật lâu đời nhất được biết đến từ các văn bản có từ thế kỷ thứ 8 sau Công nguyên. Trong nhiều thế kỷ phát triển dưới ảnh hưởng đáng kể của người Trung Quốc, từ đó anh ta đã lấy những từ mới. Trong kỷ nguyên hiện đại bắt đầu bước vào lời nói của các ngôn ngữ châu Âu. Người Nhật gần nhất với Hàn Quốc và Mông Cổ. Nhật Bản đặc trưng chủ yếu bởi một số lượng lớn các hình thức và từ được đánh bóng và cả hệ thống viết rất phức tạp, mà Nhật Bản sử dụng ba loại: ký tự Trung Quốc (Kanji) kết hợp với hai ký tự âm tiết phông chữ. Đơn giản nhất trong số chúng (katakana) chủ yếu được sử dụng cho các từ được mượn từ các ngôn ngữ khác, bởi onomatopoeia hoặc thuật ngữ khoa học, các ký tự phức tạp (Hiragana) sau đó nhập từ ngữ pháp, sách thiếu nhi, thư riêng và những người khác.
Dịch các từ và biểu thức
Bằng tiếng Pháp – tiếng Nhật
20 triệu ứng dụng được tải xuống
Ghi chú đặc biệt là 4,7 với hơn 200.000 đánh giá
Nhận bản dịch tiếng Pháp-Nhật Bản của hàng triệu từ và biểu thức trong ngữ cảnh với các ví dụ xác thực, nhờ vào công cụ tìm kiếm ngôn ngữ của chúng tôi được áp dụng cho cơ thể song ngữ đáng kể (dữ liệu lớn).
Công cụ tìm kiếm các bản dịch, từ và biểu thức của Pháp-Nhật. Liên hợp các động từ trong tiếng Nhật, phát âm các ví dụ bằng tiếng Pháp, từ vựng tiếng Pháp-Nhật.
Chết tiệt ! Chúng tôi không thể khôi phục thông tin.
Chúng tôi làm việc để giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt.
Đăng ký miễn phí trên bối cảnh Reverso để lưu lịch sử và mục yêu thích của bạn.
Khám phá tất cả các chức năng mạnh mẽ của bối cảnh Reverso, từ điển dựa trên AI xác định lại cách dịch và học các từ và biểu thức
Tiếng Pháp – Bản dịch tiếng Nhật
Hình thức tiếng Nhật lâu đời nhất được biết đến từ các văn bản có từ thế kỷ thứ 8 sau Công nguyên. Trong nhiều thế kỷ phát triển dưới ảnh hưởng đáng kể của người Trung Quốc, từ đó anh ta đã lấy những từ mới. Trong kỷ nguyên hiện đại bắt đầu bước vào lời nói của các ngôn ngữ châu Âu. Người Nhật gần nhất với Hàn Quốc và Mông Cổ. Nhật Bản đặc trưng chủ yếu bởi một số lượng lớn các hình thức và từ được đánh bóng và cả hệ thống viết rất phức tạp, mà Nhật Bản sử dụng ba loại: ký tự Trung Quốc (Kanji) kết hợp với hai ký tự âm tiết phông chữ. Đơn giản nhất trong số chúng (katakana) chủ yếu được sử dụng cho các từ được mượn từ các ngôn ngữ khác, bởi onomatopoeia hoặc thuật ngữ khoa học, các ký tự phức tạp (Hiragana) sau đó nhập từ ngữ pháp, sách thiếu nhi, thư riêng và những người khác.
- Chúng tôi sử dụng các dịch vụ của một nhà cung cấp từ vựng tuyệt vời, Microsoft
- Bản dịch của chúng tôi rất nhanh và đáng tin cậy
- Việc sử dụng người dịch là miễn phí, không có nghĩa vụ và không cần đăng ký
- Thiết kế của trang web là khái quát, rõ ràng và chức năng
- Một phiên bản của trang web có sẵn bằng ngôn ngữ của mỗi quốc gia châu Âu
- Bảo mật là ưu tiên của chúng tôi, đó là lý do tại sao chúng tôi bảo vệ người dùng và bản dịch của họ bằng cách sử dụng mã an toàn
Chọn ngôn ngữ làm việc của người dịch. Nhập hoặc sao chép văn bản để được dịch ở trường trên và sau đó nhấn nút “Dịch”. Trong trường thấp hơn, bạn sẽ ngay lập tức thấy bản dịch được yêu cầu xuất hiện. Sau đó, bạn có thể chọn nó, sao chép nó và sử dụng nó theo nhu cầu của bạn. Phần mềm dịch.EU có thể dịch các phần văn bản với tối đa 1000 ký tự (một văn bản dài vừa phải). Nếu bạn muốn dịch một văn bản quan trọng hơn, sẽ cần phải chia nó thành một số phần. Nếu bạn muốn có được chất lượng dịch tốt nhất có thể, văn bản sẽ được dịch phải được viết bằng ngôn ngữ văn học và nó đúng từ quan điểm ngữ pháp. Dịch giả trực tuyến gặp rất nhiều khó khăn khi xử lý các thuật ngữ trong tiếng lóng và các văn bản được viết bằng ngôn ngữ quen thuộc. Đừng quên đánh giá bản dịch và nhập bản dịch của riêng bạn nếu bạn nghĩ rằng bản dịch được đề xuất không đủ.
Dịch trong tiến trình .